In our time the Internet is very firmly entrenched ineveryday life of many of our contemporaries. We need it for work, communication, recreation, searching for interesting information, like-minded people and new acquaintances - that is, practically in all spheres of human activity, and in this connection it can not but affect our daily life. In particular, the peculiar language of online communication increasingly turns into ordinary life.

In Internet communication there are a number of peculiar turnsand words that have never been seen before - very often these are abbreviations originally used to speed up the exchange of opinions, because a person still prints more slowly than he thinks, and the appearance of such abbreviations is quite justified. Over time, they became full-fledged, widely used words and firmly entered almost all the languages ​​of the world, and not only in the written speech of the Internet community.

One of the most striking examples is the unusualour hearing word "IMHO." Many of us, faced with it for the first time, were at first puzzled and did not immediately understand what IMHO was, but almost immediately felt its meaning intuitively. It is used in a specific context, from which you can immediately understand what IMHO means - so they say, when they want to express their opinion and emphasize that this is just an opinion, and the author does not pretend that it should be the ultimate truth. Apparently, due to this understandability, not everyone knows for sure what IMHO is, but only guess about its meaning. In fact, this is an English-language abbreviation, formed from the expression "In My Humble Opinion", which means "in my humble opinion." There is also a point of view that the original phrase sounded like "In My Honest Opinion" - "in my honest opinion." IMHO, the first version of the decoding conveys the meaning of this concept somewhat more accurately.

Over time, this abbreviation has become quitea full-fledged word and spread throughout the international Internet community, in particular, has settled in many languages. The people did not invent the bicycle and invent their own notions of this concept - except that variants of decoding began to appear in their language. In Russian, in particular, it is possible to convey what is IMHO, the expression "I have an opinion, albeit erroneous" - of course, very approximate, but quite suitable. Also, very many users have tried to decipher the IMHO value in its own way, with some degree of seriousness, and sometimes these interpretations are quite amusing, although not always literary, but quite accurate.

By the way about the seriousness: very often used is not quite a direct value IMHO, rather, with irony or sarcasm. This happens in cases when the interlocutor expresses very blatant delusions as arguments, and the rest try to bring this to his attention, pointing out as "his humble opinion" how it really is. I must say, it's pretty funny.

As new phrases and turns enter into theour life and languages, the debate on this topic is getting hotter. Very many, in particular, the overwhelming majority of philologists, believe that such phrases clog up the language - as a rule, such people act not only against specific slang words, but also against borrowing from other languages, and do not consider them for full-fledged Russian words, and here such a wonderful case, when so cute combine both stimuli! Nevertheless, to whom, as not to philologists, to know that if such a phenomenon takes place, then it is not quite right to deny it: it is the same as denying the obvious in any other case. Any language is alive, and it constantly changes, whether someone likes it or not, and this process is quite fascinating and interesting. In theory, philology should be interested in precisely this process, and not deny its obviousness. Naturally, the classical literary language should remain generally accepted in many cases, but sometimes the desire for strict observance of its canons is reminiscent of the old anecdote about "Brave, please, more carefully, or I'm dripping tin for the collar". Any living language has the right to change according to the requirements of the times, and for the tranquility of conservatives who do not want to know what IMHO is, there are peaceful Sanskrit and Latin.

</ p>